更に進化したT-PEN 2.0:AIで文字スキャン&リアルタイム音声翻訳機能付き

更に進化したT-PEN 2.0:AIで文字スキャン&リアルタイム音声翻訳機能付き
49種112地域の言語に対応!なぞって喋って一瞬で翻訳してくれる、ペン型スキャン翻訳機!【8GBメモリ/電子辞書機能/AIで議事録作成可能/海外ビジネス&語学学習に】この最新版ではオフラインでも韓国語に対応

せんが対応しておりません。クラウドファンディングではプロジェクト実行者が支援金を回収した後に工場側に製品の製造と出荷を依頼しますので、製造状況によって出荷時期はプロジェクト開始時の記載から変更となる可能性がございます。また、海外から日本への輸送では、配送の経路上、悪天候によるフライトへの影響、出国・入国時の税関での審査など複数の要因によりお届け日が変化する可能性がございます。

Q:保証期間は存在しますか?
A:本キャンペーンでは限定された条件での交換サービスを提供しております。受け取られた製品にダメージや欠品が見つかった場合、商品到着後7日間以内にカスタマーサポートに製品の初期不良写真と共にご連絡下さい。なお、お客様自身の過失によるダメージ、商品の瑕疵にあたらない理由での返品交換(モデルカラーの変更なども含む)はお受けすることができませんのであらかじめご了承ください。

なお、返品・交換・返金・修理をご要望のお客様は、必ず、事前にお問い合わせをお願いいたします。事前のご連絡なしに当社に商品が返送されてきた場合には、返品・交換をお断りいたします。この際の当社からお客様への再返送にあたって当社は配達料金を負担いたしません。あらかじめご了承ください。

連絡先:info@brighttrading.jp

Q:キャンセルは出来ますか?
A:メーカー都合により本製品の製造・発送が不能となった状況を除き、恐れ入りますがご支援後のキャンセル・返金は承っておりません。
また、返品・交換・返金・修理をご要望のお客様は、必ず、事前にお問い合わせをお願いいたします。事前のご連絡なしに当社に商品が返送されてきた場合(お客様のご連絡に対して弊社スタッフがご返信差し上げていない状況含む)には、返品・交換をお断りいたします。この際の当社からお客様への再返送にあたって当社は配達料金を負担いたしません。あらかじめご了承ください。

プロジェクトに関する情報

・プロジェクトの属性:輸入商品
・代理店によるサポート:代理店による、日本語、英語カスタマー対応
・プロジェクト実行者(国) :日本
・製品者(国):中国
・製造者(国):中国

以前にNYメーカーにより、市場にTranslation Penを販売されましたが、生産コストがかなり高く、日本市場に対する付属品(日本語説明書等)がついておりません。我々がメーカーと一緒に協力し、日本市場向けの商品をカスタマイズし、機能も増やし、日本市場向けのパッケージや説明書等カストマイズしました。そのため、より安価で良い物ができ、T-PEN 2.0を日本市場に紹介したいと思います。

※プロジェクトオーナーはNYメーカーの日本正規代理店 です。

※ご注文状況、使用部材の供給状況、製造工程上の都合等により出荷時期が遅れる場合があります。
※海外輸送中のトラブルや通関時のイレギュラー等で、お届け時期が遅れる場合があります。
※並行輸入品が発生する可能性があります。  個人輸入及び販路によっては防ぐことができない可能性がある点、ご了承願います。
※デザイン・仕様は予告なく一部変更になる可能性がございます。
※想定を上回る皆様からご支援を頂き、量産体制を更に充実させることができた場合、一般販売価格が予定価格を下回る可能性がございます。
※一部国内に類似商品が出回っている場合がございます。弊社では他社の類似品に関してのお問い合わせには対応出来ませんのでご了承ください。
※使用感等に関する返品・返金はお受けいたしかねます。

※配送は海外発送となり